CONVERSATIONS EN HYPNOSE ESOTERIQUE REGRESSIVE AVEC JULES VERNE

Bonjour à tous!

Dans cet article, je vais vous partager les conversations que j’ai eu en hypnose ésotérique régressive avec Jules Verne grâce à mes 2télépathes: Stéfano et Jean-Pierre.

La question que l’on peut se poser c’est comment m’est venue cette idée d’essayer d’avoir des conversations en hypnose avec Jules verne ?

Et bien, un matin, alors que j’étais en autohypnose, il m’est apparu le livre de Jules Verne: « Voyage au centre de la terre », et je me suis demandé d’où lui était venu l’idéé de ce roman, si c’était juste son imagination où si il avait reçu une initiation, ca

lors de précédentes hypnose, j’avais vu qu’aprés le raz de marée de l’atlantide, une partie de la population s’était réfugiée dans des grottes, à l’intérieur de la terre, et de savoir des atlante s’était transmis oralement à certains initiés via des écoles de mystère.

« Voyage au centre de la terre « de Jules VERNE

Je vais vous partager un extrait du début du livre, on peut remarquer la grande érudition de J Verne car l’ouvrage dont il parle existe réellement :

https://fr-academic.com/dic.nsf/frwiki/1549145

C’est en effet la découverte d’un parchemin écrit en caractères runiques, dans le livre de Snorre Turleson qui constitue le départ de l’aventure.

« …Mais, en entrant dans le cabinet, je ne songeais guère à ces merveilles. Mon oncle seul occupait ma pensée. Il était enfoui dans son large fauteuil garni de velours d’Utrecht, et tenait entre les mains un livre qu’il considérait avec la plus profonde admiration.
« Quel livre ! quel livre ! » s’écriait-il.
Cette exclamation me rappela que le professeur Lidenbrock était aussi bibliomane à ses moments perdus ; mais un bouquin n’avait de prix à ses yeux qu’à la condition d’être introuvable, ou tout au moins illisible.
« Eh bien ! me dit-il, tu ne vois donc pas ? Mais c’est un trésor inestimable que j’ai rencontré ce matin en furetant dans la boutique du juif Hevelius.
– Magnifique ! » répondis-je avec un enthousiasme de commande.
En effet, à quoi bon ce fracas pour un vieil in-quarto dont le dos et les plats semblaient faits d’un veau grossier, un bouquin jaunâtre auquel pendait un signet décoloré ?
Cependant les interjections admiratives du professeur ne discontinuaient pas.
« Vois, disait-il, en se faisant à lui-même demandes et réponses ; est-ce assez beau ? Oui, c’est admirable ! Et quelle reliure ! Ce livre s’ouvre-t-il facilement ? Oui, car il reste ouvert à n’importe quelle page ! Mais se ferme-t-il bien ? Oui, car la couverture et les feuilles forment un tout bien uni……….

« Et quel est donc le titre de ce merveilleux volume ?

cet ouvrage, répondit mon oncle, c’estl’Heinmskringla de Snorre Turleson le fameux auteur islandais du XII ° siècle ! C’est la chronique des princes norvégiensqiu régnèrent en Islande ! « ……

Ceci est l’ouvrage original en langue islandaise, ce magnifique idiome,riche et simple à la fois, qui autorise les combinaisons grammaticales les

plus variées et de nombreuses modifications de mots !
– Comme l’allemand, insinuai-je avec assez de bonheur.
– Oui, répondit mon oncle en haussant les épaules, sans compter que la langue islandaise admet les trois genres comme le grec et décline les noms propres comme le latin !
– Ah ! fis-je un peu ébranlé dans mon indifférence, et les caractères de ce livre sont-ils beaux ?
– Des caractères ! Qui te parle de caractères, malheureux Axel ! Il s’agit bien de caractères ! Ah ! tu prends cela pour un imprimé ! Mais, ignorant, c’est un manuscrit, et un manuscrit runique !…
– Runique ?
– Oui ! Vas-tu me demander maintenant de t’expliquer ce mot ?
– Je m’en garderai bien », répliquai-je avec l’accent d’un homme blessé dans son amour-propre. Mais mon oncle continua de plus belle et m’instruisit, malgré moi, de choses que je ne tenais guère à savoir.
« Les runes, reprit-il, étaient des caractères d’écriture usités autrefois en Islande, et, suivant la tradition, ils furent inventés par Odin lui-même ! Mais regarde donc, admire donc, impie, ces ty

pes qui sont sortis de l’imagination d’un dieu ! »
Ma foi, faute de réplique, j’allais me prosterner, genre de réponse qui doit plaire aux dieux comme aux rois, car elle a l’avantage de ne jamais les embarrasser, quand un incident vint détourner le cours de la conversation.
Ce fut l’apparition d’un parchemin crasseux qui glissa du bouquin et tomba à terre.
Mon oncle se précipita sur ce brimborion avec une avidité facile à comprendra. Un vieux document, enfermé depuis un temps immémorial dans un vieux livre, ne pouvait manquer d’avoir un haut prix à ses yeux.
« Qu’est-ce que cela ? » s’écria-t-il.
Et, en même temps, il déployait soigneusement sur sa table un morceau de parchemin long de cinq pouces, large de trois, et sur lequel s’allongeaient, en lignes transversales, des caractères de grimoire.
En voici le fac-similé exact. Je tiens à faire connaître ces signes bizarres, car ils amenèrent le professeur Lidenbrock et son neveu à entreprendre la plus étrange expédition du dix-neuvième siècle :
[Image d’un cryptogramme]

Le professeur considéra pendant quelques instants cette série de caractères ; puis il dit en relevant ses lunettes :
« C’est du runique ; ces types sont absolument identiques à ceux du manuscrit de Snorre Turleson ! Mais… qu’est-ce que cela peut signifier ? »
Comme le runique me paraissait être une invention de savants pour mystifier le pauvre monde, je ne fus pas fâché de voir que mon oncle n’y comprenait rien. Du moins, cela me sembla ainsi au mouvement de ses doigts qui commençaient à s’agiter terriblement.
« C’est pourtant du vieil islandais ! » murmurait-il entre ses dents.
Et le professeur Lidenbrock devait bien s’y connaître, car il passait pour être un véritable polyglotte. Non pas qu’il parlât couramment les deux mille langues et les quatre mille idiomes employés à la surface du globe, mais enfin il en savait sa bonne part.
Il allait donc, en présence de cette difficulté, se livrer à toute l’impétuosité de son caractère, et je prévoyais une scène violente, quand deux heures sonnèrent au petit cartel de la cheminée.

Et se précipitant sur la feuille de papier, l’œil trouble, la voix émue, il lut le document tout entier, en remontant de la dernière lettre à la première.
Il était conçu en ces termes :
In Sneffels Yoculis craterem kem delibat umbra Scartaris Julii intra calendas descende, audas viator, et terrestre centrum attinges. Kod feci. Arne Saknussem.
Ce qui, de ce mauvais latin, peut être traduit ainsi :
Descends dans le cratère du Yocul de Sneffels que l’ombre du Scartaris vient caresser avant les calendes de Juillet, voyageur audacieux, et tu parviendras au centre de la Terre. Ce que j’ai fait. Arne Saknussemm.
Mon oncle, à cette lecture, bondit comme s’il eût inopinément touché une bouteille de Leyde. Il était magnifique d’audace, de joie et de conviction. Il allait et venait ; il prenait sa tête à deux mains ; il déplaçait les sièges ; il empilait ses livres ; il jonglait, c’est à ne pas le

croire, avec ses précieuses géodes ; il lançait un coup de poing par-ci, une tape par-là. Enfin ses nerfs se calmèrent et, comme un homme épuisé par une trop grande dépense de fluide, il retomba dans son fauteuil.
« Quelle heure est-il donc ? demanda-t-il après quelques instants de silence.
– Trois heures, répondis-je.
– Tiens ! mon dîner a passé vite. Je meurs de faim. À table. Puis ensuite…
– Ensuite ?
– Tu feras ma malle.
– Hein ! m’écriai-je.
– Et la tienne ! » répondit l’impitoyable professeur en entrant dans la salle à manger. »

Première conversation en hypnose ésotérique régressive avec Jules Verne

Voilà l’enregistrement vidéo de cette conversation avec Stéphane comme télépathe

1ère conversation en hypnose avec Jules Verne

Deuxième conversation en hypnose ésotérique régressive avec Jules Verne

20 000 lieux sous les mers

Mon deuxième télépathe, Jean Pierre a voulu discuter aussi avec Jules Verne.

Il a discuter d’autres romans, notamment  » Clovis Dardendor » qui se passe à Bugarach et  » 20 000 lieux sous les mers »:

2éme conversation en hypnose ésotérique régressive avec Jules Verne

Conclusion

Je comprends que ce genre d’exercices peut en choquer plus d’un, ou se dire que je suis complètement « perchée »

Mais ce n’est pas grave, j’assume.

Nous sommes aux temps des grandes révélations, et on finira par admettre que l’esprit est complètement hors du corps et que la mort n’est qu’un changement d’état.

Nos esprits sont immortels et l’hypnose est un formidable outils pour discuter avec les désincarnés.

Et pour les plus sceptiques, je vous invite à relire ces formidables romans !

https://www.universalis.fr/encyclopedie/voyage-au-centre-de-la-terre/1-d-un-volcan-a-l-autre/

    Si vous avez aimé l'article, vous pouvez partager

    Comments

    1. Jessica says:

      Jules Verne est vraiment un sacré personnage, et son roman « le voyage au centre de la terre » sera toujours d’actualité. Je n’y avais jamais réfléchis de ce point de vue, c’est une excellente raison pour le relire !

    Laisser un commentaire